WHAT'S UP

“แม้แต่ในพจนานุกรมก็ยังเหยียดกัน” Oxford Dictionaries เปลี่ยนนิยามศัพท์ ‘ผู้หญิง’ เป็นใครสักคนที่รักเพศไหนก็ได้

คำที่มีความหมายเหมือนกัน หรือ Synonym ของคำว่า ‘ผู้หญิง’ ในนิยามจาก Oxford Dictionaries หรือพจนานุกรมที่ตีพิมพ์โดย สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซฟอร์ดนั้น คือ Bitch, Bint, Wench หรือ ผู้หญิงเลว ผู้หญิงสำส่อน และสาวใช้ ในขณะเดียวกันนิยาม ‘ผู้ชาย’ กลับกล่าวถึงบุคคลที่กล้าหาญและแข็งแรง…นี่ไม่ 2 มาตรฐาน และเหยียดกันไปหน่อยเหรอ ?

Maria Beatrice Giovanardi ผู้นำจาก Women’s Aid องค์กรการกุศลที่ช่วยเหลือสตรีที่เป็นเหยื่อความรุนแรงในอังกฤษ ยื่นคำร้องให้สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซฟอร์ดลบคำเหยียดจากศัพท์ ‘Woman’ ด้วยลายเซ็นของประชาชนที่เห็นพ้องต้องกันถึง 30,000 ชื่อ นอกจากลบคำเหยียดให้หมดไปแล้ว ยังเพิ่มนิยามของผู้หญิงให้เป็น “ภรรยาของบุคคล แฟนสาว หรือคนรักของผู้หญิง” เพื่อลบแนวคิดชายเป็นใหญ่ที่ให้ผู้หญิงตกอยู่ใต้อำนาจของผู้ชาย ทั้งยังเรียกร้องให้ขยายคำว่า ‘ผู้หญิง’ ที่รวมผู้หญิงข้ามเพศและเลสเบี้ยนเข้ามา เพื่อส่งสัญญาณว่าผู้หญิงสามารถเป็นตัวของตัวเองและไม่จำเป็นต้องคู่กับผู้ชาย

หลังจากยื่นคำร้องถึง 8 เดือน ตอนนี้สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซฟอร์ดก็พร้อมรับฟังปัญหาดังกล่าวและปรับแก้นิยามศัพท์เพื่อให้เกิดสังคมแห่งความเท่าเทียมเป็นที่เรียบร้อย


Sources:
https://bit.ly/3n7fX6t
https://bit.ly/2UesmsJ

Contributor

พัชญ์สิตา ไพบูลย์ศิริ

Writer

ติ่งเกาหลีเป็นงานหลัก เจนจัดเรื่องกินเผ็ด เสพเพลง K-Indie ทุกเช้า ส่วนงานหลัก (กว่า) เป็นนักร้อยเรียงที่พยายามเชื่อมเรื่องราวดีๆ ลงในใจคนอ่านอย่างเนียนๆ